Chcę tworzyć gry

Chcę tworzyć gry…

…które nie zachwycają grafiką najnowszej generacji, zaawansowaną sztuczną inteligencją czy innowacyjną mechaniką, tylko swoją zawartością*.

…które nie odrzucają kulturalnego dorobku innych mediów, ale czerpią z niego, zarazem twórczo go wzbogacając.

…których bohaterowie są jak starzy przyjaciele, a nie bezwolne marionetki.

…które odzwierciedlają nasz świat, a nie próbują go niewolniczo kopiować.

…które są zabawne, ale nie błahe, poważne, lecz pozbawione melodramatyzmu.

…które fascynują, a nie uzależniają. Nie chcę, by ludzie grali od rana do wieczora. Lepiej niech pod wpływem gry otworzą się na świat i zmienią swe życie na lepsze.

…do których się powraca po latach, by je odkryć na nowo i dostrzec głębsze treści.

…które mówią o niesprawiedliwości tego świata i zachęcają, by go zmienić.

…które można zaprezentować rodzinie i przyjaciołom z dumą, a nie wstydem i zażenowaniem.

…dzięki którym jakaś dziewczynka stworzy kiedyś własną grę, podobnie jak gry moich mentorów zainspirowały mnie samą.

Chciałabym, by moi przyjaciele oraz ludzie o zbliżonych poglądach zjednoczyli się w wysiłku tworzenia gier innych niż wszystkie**. Nie robimy tego dla sławy. Nie chodzi nam o podniesienie tego medium do rangi jakiegoś abstrakcyjnego ideału sztuki. Robimy to, bo chcemy, a może raczej: czujemy potrzebę wyrażenia siebie samych. Niech nas usłyszą. Może nawet uda się trochę zmienić świat, w którym przyszło nam żyć.
Kto dołączy?

Deirdra Kiai: I want to make games

Balsam na zbolałą duszę antygracza. Many thanks, Deirdra.

chce-tworzyc-gry-deirdra-kiai

* W oryginale: I want to make games that don’t impress through their next-gen graphics, their sophisticated AI, or their innovative mechanics, but through, as a wise old man once said, the content of their character. Deirdra nawiązuje do słynnego przemówienia I have a dream, w którym Martin Luther King wyraził nadzieję, że jego dzieci będą kiedyś oceniane nie wedle koloru skóry, tylko cech charakteru.

** games that are more than just games

 

 

Podobne wpisy

  • Zróbmy sobie nie-gry

    W Święto Epifanii Michael Samyn napisał:
    Poddaję się. Straciłem nadzieję, że gry kiedykolwiek staną się istotnym medium kulturalnym.

  • Ładny mi koneser

    Jak się nie ma, co się lubi, czyli gry w oryginalnej wersji językowej, to trzeba się cieszyć polskim tłumaczeniem. Poniżej przytaczam zabawne wpadki pseudotłumaczy

  • Za co przepraszać

    …śmieszny wydaje mi się sam pomysł tłumaczenia się z zaniechania blogowania. – czynności bądź co bądź dobrowolnej i na dobrą sprawę nikomu niepotrzebnej. …

  • Komu dzwoni dzwonek

    Doesn’t that ring the bell? [Nic to panu nie przypomina?/Mówi to panu coś?]
    Czyż nie dzwoni dzwonek? …

  • Wielcy kompozytorzy w grach

    Najpierw łączono jego twórczość z ideologią nazistów. Potem Coppola sugestywnie skojarzył cwałowanie Walkirii z amerykańskimi nalotami na Wietnam. A jednak to właśnie Richard Wagner okazał się pierwszym wielkim kompozytorem, którego twórczość weszła…

  • O wszystkim

    Wszystko jest daremne, ważne, ulotne, Wszystko jest wieczne (wideo).

Jeden komentarz

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *